Plač nad rozliatym mliekom

Čo je pláč nad rozliatym mliekom:

Plač nad rozliatym mliekom je populárny výraz v portugalskom jazyku, ktorý sa používa v zmysle sťažovania alebo smútku z niečoho zlého, čo sa už stalo .

Z tejto frázy prišiel ďalší výraz, ktorý je medzi Brazílčanmi veľmi populárny: „nie je to žiadnym plačom nad rozliatym mliekom“, čo znamená, že nie je zármutok, ktorý prešiel. Tento výraz sa môže líšiť v závislosti od niektorých regiónov, pre "bez použitia plaču nad rozliatym mliekom". Tieto výrazy sa zvyčajne používajú v kontexte konzoly.

Príklad: " Zasiahli ste auto, ktoré ste nemali, ale teraz to nestojí za plač nad rozliatym mliekom ."

Podľa Almanaque Brasil da Cultura Populárne, pôvod ľudového príslovia "plač nad rozliatym mliekom" by vznikol z roľníckej príbehy.

Mladá roľníčka niesla na hlavu vedro s mliekom a rozptýlené vecami, ktoré by si kúpila z peňazí, ktoré dostala z predaja výrobku, klopýtala, padla a naliala mlieko na zem. Keď mladá žena videla túto scénu, dospela k záveru, že by bolo nepraktické smútiť nad skutočnosťou, ktorá sa už udiala, pretože s touto situáciou by v prípade nápravy nič nerobilo.

Preklad "plač nad rozliatym mliekom" alebo "bez použitia plaču nad rozliatym mliekom" pre angličtinu plače nad rozliatym mliekom alebo nie je plač nad rozštiepeným mliekom .

Príklad: „ Niekedy ľutujem, že som v Londýne túto prácu nebral .