K listu

Čo je to k listu:

Písmeno znamená dať presný, presný, doslovný zmysel . Rovnako ako doslova. Je to idiomatický výraz používaný na označenie vernej interpretácie toho, čo bolo povedané alebo čítané. Príklad: Postupoval podľa pokynov k listu. V tomto príklade stále získava zmysel prísne, striktne.

Je tiež bežné, že každý, kto sa učí cudzí jazyk, robí preklady doslovne, to znamená slovo za slovom. Niekedy zle. Napríklad, prekladať z angličtiny "Dajte sa do mojich topánok, " význam doslova znamená "Dajte sa do mojich topánok." Avšak zamýšľaná interpretácia v anglickom jazyku je rovnaká ako "Put yourself in my place" v portugalčine.

Populárne použitia

Coldfoot, hovädzie mäso a tvrdo varené sú príkladmi populárnych výrazov, ktorých význam v určitých situáciách nemožno brať doslovne. Samotný výraz „doslovne“ by sa stal bezvýznamným, ak by sme to brali doslovne. V tomto prípade by sme sa odvolávali na nejaký list s nohou.

Mnohí humoristi používajú doslovný výklad slova alebo množiny slov, pretože pravopis alebo fonetika umožňujú vytvorenie nečakaného zmyslu, ktorý má za cieľ pobaviť čitateľa. Príklad: vetrovka prichádzajúca z mora.